sábado, 13 de junio de 2009

¿Babia?

But there are no words that can tell the hidden spirit of the wilderness, that can reveal its mystery, its melancholy, and its charm. There is delight in the hardy life of the open [...] Apart from this, yet mingled with it, is the strong attraction of the silent places, of the large tropic moons, and the splendor of the new stars; where the wanderer sees the awful glory of sunrise and sunset in the wide waste spaces of the earth, unworn by man, and changed only by the slow change of the ages through time everlasting.

5 comentarios:

Anónimo dijo...

El año pasado disfruté de una de las mejores y más enriquecedoras experiencias de mi vida. Por lo profundo de algunos momentos que viví, tanto estando solo como acompañado; por todo lo que conocí, todo lo distinto y lo variado del mundo al que me abrí una soleada tarde de julio.

Te entiendo cuando hablas de Babia como un paraíso al que desearías volver cada año. Entiendo tus palabras cuando hablas de ese lugar como un maravilloso sitio para dispersarse, para que lo pases bien.

Te entiendo.

Pero la vida me ha enseñado que cambiar no sólo no es malo sino que además de vez en cuando viene muy bien. Me gustaría animarte a que si te surge la oportunidad de disfrutar de una experiencia distinta a Babia, la pruebes; no me refiero a una experiencia Mar-Cha, no necesariamente. Simplemente busca algo distinto para enriquecerte también con otras cosas.

Seguro que te viene bien.

Y oye.. si resulta que al final te vas a Babia, pues por allí nos veremos.

O algo.

Superlayo dijo...

Pichu (y deja de poner anónimos, capullo, me ponen nervioso, sobre todo en este caso): Por diversas razones, en esas fechas es lo único que tengo disponible, y lo único que puedo utilizar como cabeza de puente para aprovechar un poco Julio con el Carmín de la Pola. Y el post era simplemente por la naturaleza, en la cita de Roosevelt que leí. Hablaremos del resto.

Wherynn dijo...

The power of nature is something incredible. The fact that places like Babia still exist in our globalised world only centered in cities and modern things is wonderful. Nature is the only real escape we have. The breath-taking view of an unspoiled landscape is the best we can have in these moments in which we must read for hours on end...

I suppose you are not going to censore me because I have written in english, haven't I? XD -The worst thing of all is that for me is easier to write in this way now..! hahaha-

Love, Whers

Ch@RLie Slowpoke dijo...

Vaya, jamás me habría imaginado así Babia, la verdad. Es realmente hermoso.

Y la cita es muy buena, pero de cuál de los 2 Roosvelt es?¿?

Superlayo dijo...

Eva: When I read your comment, and ancient poem from the savage (but also beautiful) lands of Yukon. I think you had read it, maybe in another life... It goes like this:

Ther once was a barmaid in Nome and a gold miner lonely for home. He had the breath of a moose, and she couldn't get loose, so she pulled out her knife and...

Sorry, I've forgotten how it ends!

Charlie: Soy especialmente receptivo a paisajes de monte y montaña agreste, pero no desolada, con lo más verde posible. En ese sentido, y por la tranquilidad y sosiego que transmite, merece la pena ver la zona; hágalo si algún día llega tan al norte.
Y si prefiere un paisaje montaraz menos rocoso y más verde, le recomiendo Bimenes (en Asturias) muy fervientemente, ya he hablado de la zona (y el cariño especial que le tengo) en alguna ocasión.
Y se trata de una cita (creo que después de un safari africano) hecha por Theodore Roosevelt, el presidente estadounidense de principios del siglo XX (en relación con sucesos históricos como la construcción del Canal de Panamá, o la política del Big Stick, cómicamente planteada como diálogo internacional, pero con un buen garrote en una mano).