domingo, 1 de marzo de 2009

Astonishing Andrew and his Amazing Trade Paperbacks

Astonishing Andrew and his Amazing Friends continúa avanzado hacia destinos ignotos e insospechados, mes a mes, y alguno puede sentirse perdido ante el maremagnum de chorradas e insensateces que pueden encontrarse en cada número. Por ello he re-etiquetado los números de Astonishing en volúmenes por sagas; encontraréis las dos primeras a continuación. El formato en el que aparecen parodia las prewiews norteamericanas de cómics, con su estilo y verborrea habitual, aunque readaptandolos (de hecho ninguno de los resúmenes son originales, sino parodias de tomos ya existentes) a la temática de Astonishing. Aquí tenéis los dos primeros TPB (Trade Paperbacks, o tomos de tapa blanda, para entendernos) de la serie, en 15 días escasos comenzará la tercera saga, The Quest for Astonishing Andrew. Aquí os espero. Astonishing Andrew vol. 1: The Walking Peanut (Los Cacahuetes Vivientes) / Collecting: Astonishing Andrew and his Amazing Friends #1-3 and What if Astonishing Andrew got the Cosmic Cube?, 12,99 $ All-new edition! Welcome to Vigo. Here, a tiny crazy figure roams the streets, and a man in a stylish suit manage a new and anodyne alimentary factory... At least, before a colossus made of peanut butter emerge to destroy (or devour, maybe) the prodigious metropolis of the Rias Baixas! This is the Marvel Universe, where the ordinary and fantastic interact daily. This is the world of Astonishing Andrew. Astonishing Andrew vol. 2: Deadpool means Deadpool (Masacre significa Masacre) / Collecting: Astonishing Andrew and his Amazing Friends #4-7, 12,99 $ In the aftermath of THE WALKING PEANUT, the future of the Amazing Friends has never been bleaker. At the seeming end of their peanut tragedy, a disaster arrives in the form of the first strange change since the tragic events of C-Day, when Astonishing Andrew obliterated virtually every super-hero on the planet. But from this source of laugh comes a clash between S.H.I.E.L.D. and the habitual gang. It is a battle in which none of the Amazing Friends is safe. The fight is on. With the effort of Marvel’s top creator, DEADPOOL MEANS DEADPOOL mines the rich tapestry of the Bastteiro Universe for a dizzying thrill-ride of suspense that will set a new course for the future of Astonishing Andrew.

5 comentarios:

Javi_Pichu dijo...

Por qué en inglés?

Wherynn dijo...

¡Si! ¡ingles! ¡me encanta! te has ganado una fan absolutamente devota, jaja.

Cosas: "the ordinary and fantastic interact daily" (keda mejor: daily interact)

"when Astonishing Andrew obliterated virtually every super-hero on the planet" (virtually obliterated)

aun asi digo lo de siempre, si lo has traducido tu tienes muy buen ingles, hay k reconocerlo.

Bsss!

Ch@RLie Slowpoke dijo...

Ya te lo dije en la última intro en inglés: cojonudo, oiga. Y la verdad es que ya tengo ganas de saber por dónde irá la cosa en las nuevas aventuras del bueno de Andrés.

Y sepa usted que si de verdad se vendiesen las aventuras de Andrew por ese precio, yo me las bajaba. ¡Que no, que no, Ramoncín! ¡Que era broma!¡Que me las compro, pero deja de cantar!

PD: Aparezco entre los coleguillas, cómo molo!!!

paco dijo...

La frase "The prodigious metropolis of the Rias Baixas!" debería aparecer en todos los folletos turísticos de Galicia.

Y arregla los enlaces, que los has cogido del panel de control o algo y al pinchar sale la pagina para identificarse.

Superlayo dijo...

Pichu: Porque mola más. O si prefieres un razonamiento inverso, porque traducido mola menos.

Eva: Debe ser estilo americano, porque ya venía así de serie.

Charlie: Pues de publicarse en cómic, actualmente deberían rondar ese precio, por los números que pongo en cada "tomo"...

Paco: ¡Sobre todo si recibo comisión cada vez que los impriman! Y gracias por el chivatazo de los enlaces, arreglado.